Tlumočení - Španělština, Angličtina
Kategorie:
Překladatelství
Nabízím tlumočení z a do španělského nebo anglického jazyka. Mohu překládat i ze španělštiny do angličtiny simultáně nebo naopak. Dlouholeté zkušenosti. Zodpovědnost, profesionalita, flexibilita ohledně cestování i na pracovní cesty do zahraničí. Cena dle dohody.
Podobné inzeráty
Překlad veškerých nesoudních textů mezi českým a španělským jazykem.
Tlumočení pracovních schůzek, školení, apod.
Bohatá denní praxe, zkušenosti z různých oborů. Rychlé jednání, nacenění i vyhotovení zakázky.
Cena překladu: 180 - 230 Kč/normostrana v závislosti na náročnosti textu. (normostrana = 1800 znaků včetně mezer)
Tlumočení: 320 Kč/hodina + cestovní náklady.
Tlumočení z češtiny do němčiny pro firmy i fyzické osoby.
Účast na jednáních jak v české republice tak v německé spolkové republice.
Cena dohodou.
Mobil:0042 0
Jako zkušený soudní překladatel a tlumočník ukrajinského a ruského jazyka (soudní překlady jsou opatřeny tlumočnickou doložkou, pečetí a podpisem soudního tlumočníka) nabízím překlady nejčastěji těchto dokumentů:
• matriční listiny - rodný list, oddací list, úmrtní list
• vysvědčení o právní způsobilosti k uzavření manželství
• výpisy z rejstříku trestů, obchodního rejstříku, plná moc
• vysvědčení, diplomy, potvrzení o studiu
• lékařské zprávy
• bankovní dokumenty, potvrzení od finančního úřadu
• certifikáty výrobků, technické listy apod.
Kromě soudních překladů nabízím rovněž konsekutivní, simultánní, doprovodné tlumočení a šušotáž během různých, nejčastěji vzdělávacích, pracovních, obchodních, a společenských akcí. Jedná se převážně o nostrifikační zkoušky, obchodní a pracovní jednání, semináře, školení, přednášky či doprovázení delegací apod). Oblast působnosti je zejména Jižní Čechy, Vysočina a Praha. Při prvním kontaktu je lepší napsat SMS. Tel. (+420)427322.
Nabízím tlumočení, překlady a korekturu textů z a do španělštiny. Dlouholeté zkušenosti ze Španělska. Korektní a rychlé jednání. Cena dle dohody.
Nabízím tlumočení z Češtiny do Němčiny a obráceně při obchodních a jiných jednáních.
Mám dlouholetou praxi v německy mluvících zemích.
Potřebujete přeložit úřední dokumenty s úřední doložkou?
Potřebujete tlumočníka na cestu do zahraničí nebo k soudu?
Potřebujete urgentně cokoliv přeložit?
Nebo se jen zdokonalit v německém jazyce?
Pokud máte zájem o spolupráci, neváhejte mě zavolat na telefon
Jsem Radka Kupcová a přes 30 let se věnuji německému jazyku v mnoha oborech.
Často tlumočím u soudu, překládám dokumenty v právních, technických i ekonomických tématech.